Living Tokyo – What Does It Mean?

EN

Last week you saw my video Inside Japan – My First Week in Tokyo!:

And I can’t wait to show you the sequel, Inside Japan – My Second Week in Tokyo! Stay tuned 🙂

Anyway, everything seems pretty fascinating, isn’t it? But being a tourist and being a “local” are quite two different things. I was sure of that before coming here and I wanted to experience all of it on my own skin.

So, let’s take a brief look to some of the things you experience once you live here for a while. All the Gaijin (外人, foreigners) like me out there are invited to comment below!

Where do you live? 
In Tokyo, of course?! Er, no. This question should be translated as follows: In which neighborhood do you live? Or, better: Near which train station do you live? Every station practically corresponds to a neighborhood, which has its own style. Japanese stations, differently from other countries, are the most safe places with restaurants, amusement and life. So, if you live near the station you are very lucky. I am sure you have already heard about Shibuya, Shinjuku, or Ginza (in my articles maybe, here there is their list). Visiting Friends is usually a great adventure: Be prepared to spend up to 1 hour or more on the metro, luckily the seats are heated!

(Demanding) schools and transportation 
On January 11 I officially began school, and today I entered my third week. They give us homework everyday, and a lot of things for self-study prior to specific lessons, so that we “will not waste time”. I don’t know how many tests we have already done! Some are declared, others are a surprise! Needless to say that I am learning a lot, and I am happy about that. The phrase you hear more? “Ganbatte ne!” (がんばってね!- Do your best!). Being a student makes it useful to do a Commuter Pass for the home-school journey, which allows you to save some money on the long run (but you have to pay it all at once!). Jobs usually seem to cover transportation, I will see when my moment will come.

Samui desu! 
寒いです means “It’s cold” and in January you can hear many people on Tokyo’s street saying “Samui” to their friends. This is a particular cold winter, last week we had a strong snowstorm for one day, it has not happened since four years! (check my Instagram or Facebook pages for pictures). In TV they said the snow will come here again! I just got sick, and I hope I will survive. I am prepared to keep the mask on (to protect others from my viruses) for a looong time 🙂 A problem here is that houses have very thin walls to allow air to circulate during the hot and humid summer. For this reason they are so cold at night, and you cannot keep the heater on or you will melt! Despite this, I love my home.

Different plans and timetables
Finally, forget about your old schedule: You will suddenly find yourself doing the groceries at night, when you come home from school or after having dinner with your friends (it is funny to see all the people rushing into the Supermarket directly from the train, and you with them). You will eat at hours you would find strange in the past, just because you passed by a delicious Ramen (ラーメン) shop, or a place where you can have a Katsudon (カツ丼) or a Curry rice (カレーライス) at a very convenient price. Convenience stores, 100 yen shops, and Don Quijote (ドン・キホーテ) will become your salvation, and you will buy sweets and things you never thought could exist.

Follow me on Instagram for beautiful new pictures every day! The same applies for my Facebook Page. And keep always an eye on my YouTube channel 🙂

Thank you so much,

Elly

Dedicated page on this adventure – with teaser!

IT

La scorsa settimana avete visto il mio video Inside Japan – My First Week in Tokyo!.

E non vedo l’ora di mostrarvi il ​​sequel, Inside Japan – My Second Week in Tokyo! Rimanete sintonizzati 🙂

Comunque, tutto sembra piuttosto affascinante, vero? Ma essere un turista ed essere un “abitante del posto” sono due cose un pochino diverse. Ne ero sicura prima di venire qui e volevo sperimentarlo tutto sulla mia pelle.

Diamo quindi una breve occhiata ad alcune delle cose che si prova quando si vive qui per un po’. Tutti i Gaijin (外人, stranieri) come me là fuori sono invitati a commentare qui sotto!

Dove vivi?
A Tokyo, ovviamente?! Ehm, no. Questa domanda dovrebbe essere tradotta come segue: in quale quartiere vivi? O meglio: vicino a quale stazione vivi? Ogni stazione corrisponde praticamente a un quartiere, che ha il suo stile. Le stazioni giapponesi, a differenza di altri paesi, sono i luoghi più sicuri con ristoranti, divertimento e vita. Quindi, se vivete vicino alla stazione siete molto fortunati. Sono sicura che abbiate già sentito parlare di Shibuya, Shinjuku o Ginza (nei miei articoli forse, qui c’è la loro lista). Visitare gli amici è di solito una grande avventura: preparatevi a passare 1 ora o più in metropolitana, fortunatamente i posti a sedere sono riscaldati!

(Esigenti) scuole e trasporti
L’11 gennaio ho ufficialmente iniziato la scuola, e oggi sono entrata nella mia terza settimana. Ci danno compiti tutti i giorni, e molte cose da studiare individualmente prima di lezioni specifiche, in modo da “non perdere tempo”. Non so quanti test abbiamo già fatto! Alcuni sono dichiarati, altri sono a sorpresa! Inutile dire che sto imparando molto e ne sono felice. La frase che si sente più spesso? “Ganbatte ne!” (が ん ば っ て ね! – Fai del tuo meglio!). Essere uno studente rende utile fare un Commuter Pass per il tragitto casa-scuola, che consente di risparmiare denaro sul lungo periodo (ma bisogna pagarlo tutto in una volta!). I datori di lavoro sembrano di solito coprire i trasporti, lo vedrò quando arriverà il mio momento.

Samui desu!
寒 い で す significa “Fa freddo” e a gennaio potete sentire molte persone che per le strade di Tokyo dicono “Samui” ai loro amici. Questo è un inverno particolarmente freddo, la scorsa settimana abbiamo avuto una forte tempesta di neve per un giorno, non succedeva da quattro anni! (controllate le mie pagine Instagram o Facebook per le foto). In TV hanno detto che la neve tornerà nuovamente! Mi sono appena ammalata e spero di sopravvivere. Sono pronta a tenere la mascherina (per proteggere gli altri dai miei virus) per un luuungo periodo 🙂 Un problema qui è che le case hanno le pareti molto sottili per permettere all’aria di circolare durante l’estate calda e umida. Per questo motivo sono così fredde di notte e non si può tenere il riscaldamento acceso o ci si scioglie! Nonostante ciò, amo la mia casa.

Piani e orari diversi
Infine, dimenticate il vostro vecchio programma: all’improvviso vi ritroverete a fare la spesa di notte, quando tornate a casa da scuola o dopo aver cenato con i vostri amici (è divertente vedere tutte le persone che si precipitano nel supermercato direttamente dal treno, e voi con loro). Mangerete in ore che avreste trovato strane in passato, solo perché siete passati da un delizioso negozio di Ramen (ラ ー メ ン), o in un posto dove potete avere un Katsudon (カ ツ 丼) o un riso al Curry (カ レ ー ラ イ ス) ad un prezzo molto conveniente. I convenience store, i negozi da 100 yen e il Don Quijote (ド · キ · キ ホ ー テ) diventeranno la vostra salvezza e comprerete dolci e cose che non avreste mai pensato potessero esistere.

Seguitemi su Instagram per bellissime nuove foto ogni giorno! Lo stesso vale per la mia pagina Facebook. E tenete sempre d’occhio il mio canale YouTube 🙂

Grazie mille,

Elly

Pagina dedicata a questa avventura – con teaser!

Takao_Couple1600

6 thoughts on “Living Tokyo – What Does It Mean?

Leave a reply to Paola Ghedini Cancel reply