Living Tokyo – Working in Japan Part Two

EN

The weekend has arrived. And Monday will be holiday as well, the so called “Day of the sea” (海の日, umi no hi). I am lucky because I just finished my first week of school + work + study and I really need time to relax. Some of you will remember my first post on this theme, Living Tokyo – Working in Japan, where I described my experience as an English teacher at English bars. Or Living Tokyo – Apparent Calm Before the Stormwhere I presented my new freelancing job for Your Japan (uh, my article about Himeji Castle has just been released!).
But this time I want to talk about my current part-time, a real salary man/office style job where I have to wear proper clothes (bye bye jeans and VANS…) and for which I have to do what I really like: Communication, Social Media, and event management. But before telling you how I got this job, and what is all about, let me explain you a weird thing happening here among foreigners…

The Gaijins’ Hypocrisy
Gaijins is how foreigners are called in Japan, it is an abbreviation of gaikokujin (外国人) and it can be interpreted as a racist thing or a cute one, depending on who is talking and the situation, I personally like it and also my company uses it as its name. But let’s talk about what I call The Gaijins’ Hypocrisy: I really do not know why this happens, but it actually does. If you, as a foreigner, talk and search for help to other foreigners in Japan, especially for what concerns finding a job, the reactions are always the same (Note: this does not apply to my friend Alessandro, but probably because he is a friend).
I talked to foreigner office workers, HR representatives, and CEOs, asking their opinion about finding a job as a foreigner in Japan. I already knew it was difficult, but not impossible. The answer often was: “It is impossible unless you know the language, what is your level of Japanese? Beginner? Well, you will not go so much far.” Do you want to know who told me this? People living in Japan for years without knowing a single word of Japanese and who are working in English! First, I do not understand how it could be possible to choose to live in a country and do not know the language, which is the gate to culture comprehension. Second, I tried not to get depressed too much and continue in my research: A job where I could use English and Japanese, with English as a first language. Well, believe it or not, I found it, and I really suggest you to follow your gut feeling and do not give up because somebody told you it is not possible. And if you make some research, this is the best moment in history to find a job in Japan as a foreigner!

What could you do for us? 
Everything began with Facebook. Yes, Facebook. I saw this ad on my feed describing a recruitment agency (Gaijin Bank) able to find jobs for foreigners in Japan. I though “Why not?” let’s put my name there. You have to know (recruiters, take notes) that here companies use a lot the Facebook ads feature, especially for job-related topics. I see them almost every day. This is not so common in Europe, at least where I live. Long story short, I was called by my current colleague who, after asking me CV and portfolio, invited me to an interview because she “may have found a job in the media sector” for me.
As usual, I had to talk with two people: an employee and the boss. In the middle of the first interview, the guy asked me, out of the blue: “Well, what could you do for us?” it was a surprise for me since in my mind I was sure I was going to be shown another company and proposal. Plot twist! I said I was not prepared for that question for the reason above and what I could do were all the things I showcase on my CV, portfolio, and online. At the end of the second interview with the boss, I got hired and said to begin working as soon as possible. And she lived happily ever after. I had to buy clothes for grown up people (In my life I had never imagined this could have happened in Japan) and experience the eternal commuting times pressed in a train among other people with my same fate. On Friday I also did my first 15-hours-day out from the morning to dinner and drink. All of this could sound horrible, I know, but I love it, because I am living something special that will probably never happen again in my life.

Enjoy the first video (at the bottom of this page) that I shot with my company where I explain 10 misconceptions about Japan. Note: also this was a surprise, I was not prepared at all and I had to improvise a little, hope you enjoy it! 😀
Good news, on Facebook, Instagram, and YouTube my followers are growing!

Thank you so much,
Elly

Discover more about Inside Japan – The Exhibition | Inside Japan – Living Tokyo! | Inside Japan – Virtual Tours! 

IT

Il fine settimana è arrivato. E anche il lunedì sarà festivo, il cosiddetto “Giorno del mare” (海の日, umi no hi). Sono fortunata perché ho appena finito la mia prima settimana di scuola + lavoro + studio e ho davvero bisogno di tempo per rilassarmi. Alcuni di voi ricorderanno il mio primo post su questo tema, Living Tokyo – Working in Japan, in cui ho descritto la mia esperienza come insegnante di inglese negli English Bar. O Living Tokyo – Apparent Calm Before the Storm, dove ho presentato il mio nuovo lavoro freelance per Your Japan (uh, il mio articolo sul castello di Himeji è stato appena pubblicato!).
Ma questa volta voglio parlare del mio attuale part-time, un vero lavoro da salary man/office style in cui devo indossare abiti adeguati (ciao ciao jeans e VANS…) e per il quale devo fare quello che mi piace davvero: Comunicazione, gestione dei social media e degli eventi. Ma prima di dirvi come ho ottenuto questo lavoro, e di cosa si tratta, lasciate che vi spieghi una strana cosa che accade qui tra gli stranieri…

L’ipocrisia dei Gaijin
Gaijin è il modo in cui gli stranieri vengono chiamati in Giappone, è un’abbreviazione di gaikokujin (外国人) e può essere interpretata come una cosa razzista o carina, a seconda di chi sta parlando e della situazione, personalmente mi piace e anche la mia azienda lo usa come nome. Ma parliamo di quella che chiamo Ipocrisia dei Gaijin: non so davvero perché questo succeda, ma in effetti accade. Se voi, stranieri, parlate e cercate aiuto da altri stranieri in Giappone, soprattutto per quanto riguarda la ricerca di un lavoro, le reazioni sono sempre le stesse (N.B.: questo non si applica al mio amico Alessandro, ma molto probabilmente perché è un amico).
Ho parlato con impiegati stranieri, rappresentanti delle risorse umane e amministratori delegati, chiedendo la loro opinione sul trovare un lavoro come straniero in Giappone. Sapevo già quanto comunque fosse difficile, ma non impossibile. La risposta è stata spesso: “È impossibile a meno che tu non conosca la lingua, qual è il tuo livello di giapponese? Principiante? Beh, non andrai molto lontano”. Volete sapere chi me l’ha detto? Persone che vivono in Giappone da anni senza conoscere una sola parola di giapponese e che lavorano in inglese! Innanzitutto, non capisco come sia possibile scegliere di vivere in un paese e non conoscerne la lingua, che è la porta aperta alla comprensione di una cultura. In secondo luogo, ho cercato di non deprimermi troppo e continuare nella mia ricerca: un lavoro dove avrei potuto usare l’inglese e il giapponese, con l’inglese come prima lingua. Beh, che ci crediate o no, l’ho trovato, e vi consiglio davvero di seguire il vostro istinto e di non arrendervi perché qualcuno vi ha detto che non è possibile. E se fate qualche ricerca, questo è il miglior momento nella storia per trovare un lavoro in Giappone come straniero!

Cosa potresti fare per noi?
Tutto è iniziato con Facebook. Sì, Facebook. Ho visto questo annuncio sul mio feed che descrive un’agenzia di collocamento (Gaijin Bank) in grado di trovare lavoro per gli stranieri in Giappone. Ho pensato “Perché no?” mettiamoci il mio nome. Dovete sapere (recruiters, prendere appunti) che qui le aziende usano molto gli annunci di Facebook, specialmente per argomenti legati al lavoro. Li vedo quasi tutti i giorni. Questo non è così comune in Europa, almeno dove vivo io. Per farla breve, sono stata chiamata dalla mia attuale collega che, dopo avermi chiesto CV e portfolio, mi ha invitato a un’intervista perché “potrebbe aver trovato un lavoro nel settore dei media” per me.
Come al solito, ho dovuto parlare con due persone: un impiegato e il capo. A metà della prima intervista, il ragazzo mi ha chiesto, improvvisamente: “Bene, cosa potresti fare per noi?” è stata una sorpresa per me poiché nella mia mente ero sicura che mi avrebbero mostrato un’altra compagnia e proposta. Colpo di scena! Ho detto che non ero pronta per quella domanda per la ragione sopra e che potevo fare tutte le cose che esponevo sul mio CV, portfolio e online. Alla fine della seconda intervista con il capo, sono stata assunta e mi hanno detto di iniziare a lavorare il prima possibile. E visse per sempre felice e contenta. Ho dovuto comprare vestiti per le persone adulte (nella mia vita non avrei mai immaginato che sarebbe potuto succedere in Giappone) e sperimentare i lunghi tempi di pendolarismo pressata in treno tra altre persone con il mio stesso destino. Venerdì ho anche fatto la mia prima giornata di 15 ore dalla mattina alla cena e drink. Tutto ciò potrebbe sembrare orribile, lo so, ma lo amo, perché sto vivendo qualcosa di speciale che probabilmente non succederà mai più nella mia vita.

Godetevi il primo video (in calce) che ho girato con la mia azienda dove spiego 10 idee sbagliate sul Giappone. Nota: anche questa è stata una sorpresa, non ero affatto preparata e ho dovuto improvvisare un po’, spero che vi piaccia! 😀
Buone notizie, su Facebook, Instagram e YouTube i miei follower stanno crescendo!

Grazie mille,
Elly

Scopri di più riguardo Inside Japan – The Exhibition | Inside Japan – Living Tokyo! | Inside Japan – Virtual Tours! 

3 thoughts on “Living Tokyo – Working in Japan Part Two

Leave a reply to ottenere mi piace instagram gratis iphone Cancel reply